Chuyến bay ‘phi thường’ của Olga Tokarczuk đạt giải Man Booker Quốc tế – PHANBOOK.VN

Chuyến bay ‘phi thường’ của Olga Tokarczuk đạt giải Man Booker Quốc tế

Tiểu thuyết “Flights” đoạt giải thưởng văn chương danh giá. Tác giả Olga Tokarczuk trở thành nhà văn đầu tiên của Ba Lan nhận giải.

Man Booker Quốc tế (Man Booker International) là giải thưởng dành cho tác phẩm dịch sang tiếng Anh tốt nhất từ bất cứ quốc gia nào trên thế giới. Số tiền thưởng là 50.000 bảng Anh (khoảng 1,5 tỷ đồng) được chia đều cho tác giả Tokarczuk và dịch giả sang tiếng Anh Jennifer Croft.

Các phiên bản tiểu thuyết Flights.

Hơn 100 tiểu thuyết đã được gửi tới giải thưởng Man Booker năm 2018. Flights (Chuyến bay) của Tokarczuk đã vượt qua tác phẩm của hai cựu chủ nhân Man Booker - Han Kang của Hàn Quốc và László Krasznahorkai của Hungary - để giành giải thưởng năm nay.

Flights là tiểu thuyết của những mảnh liên kết với nhiều câu chuyện, trải dài từ thế kỷ 17 tới nay. Các câu chuyện được kết nối bằng các chủ đề sự dịch chuyển, thuật giải phẫu người.

Tác phẩm kể về nhà giải phẫu học Hà Lan Philip Verheyen, người đã mổ xẻ chân mình để khám phá ra dây chằng Achilles. Tiểu thuyết còn đề cập tới câu chuyện về nhà soạn nhạc thiên tài Chopin, khi trái tim của ông được em gái đưa từ Paris về Warsaw theo ý nguyện của nhà soạn nhạc.

Olga Tokarczuk là nhà văn Ba Lan đầu tiên đoạt giải Man Booker.

Bên cạnh đó, tiểu thuyết còn kể câu chuyện về người chồng dần hóa điên sau khi vợ con anh ta biến mất bí ẩn trong kỳ nghỉ, sau đó xuất hiện trở lại không một lời giải thích; hoặc câu chuyện về người phụ nữ Ba Lan tới New Zealand khi còn trẻ, rồi quay lại Ba Lan để gặp người yêu thời trung học của mình...

Tác giả Tokarczuk là một nhà văn có sách bán chạy, từng đoạt nhiều giải thưởng Ba Lan. Bà từng học về tâm lý học tại Đại học Warsaw, ra mắt cuốn sách đầu tiên năm 1989.

Jennifer Croft - người dịch Flights sang tiếng Anh.

Tới nay, Tokarczuk đã xuất bản 8 tiểu thuyết, 2 tập truyện ngắn. Ngoài sáng tác, Tokarczuk còn tổ chức festival văn học ở Lower Silesia.

Dịch giả cuốn sách Jennifer Croft thông thạo nhiều ngôn ngữ. Chị chuyển ngữ các tác phẩm từ tiếng Ba Lan, Tây Ban Nha, Ukaraina sang tiếng Anh. Croft có bằng thạc sĩ dịch thuật tại Đại học Iowa, là chủ bút tờ Buenos Aires Review.


Tác phẩm vào chung khảo giải Man Booker Quốc tế 2018:

- Flights của Olga Tokarczuk (Ba Lan), Jennifer Croft dịch, Nhà xuất bản Fitzcarraldo Editions)

- Vernon Subutex 1 của Virginie Despentes (Pháp), Frank Wynne dịch, NXB MacLehose Press.

- The White Book, Han Kang (Hàn Quốc), Deborah Smith, NXB Portobello Books.

- Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On, László Krasznahorkai (Hungary), John Batki, NXB Tuskar Rock Press.

- Like a Fading Shadow của Antonio Muñoz Molina (Tây Ban Nha), Camilo A. Ramirez, NXB Tuskar Rock Press.

- Frankenstein in Baghdad, Ahmed Saadawi (Iraq), Jonathan Wright, NXB Oneworld.

Nguồn: Tần Tần/ Zing News

BÌNH LUẬN

Tin cùng chuyên mục

TAGS

tieu thuyet xuat ban tin tức giáo dục nobel van chuong Tâm Carl Honoré Đà Lạt Tụng ca tình yêu Huế PhanbookSale 1 BỊ THEO DÕI Brian Eyler Du Tử Lê bình luận Không việc gì phải vội Giải sách hay 2019 Yêu thương là tự do THÁNG 3 SÁCH SALE en 1/6 Nhất Linh thảm sát Phanbook sự kiện Lam Phương Tủ sách Tân nhạc ValentinesDay GIẢM GIÁ Đại dịch CORONAVIRUS TẾT ĐỌC SÁCH - VƯỢT THỬ THÁCH an ninh mạng Nguyễn Tường Tam Park Chung Hee Frederic Lenoir Tuyển Tập Luận Đề Flannery O'connor Ueshiba Morihei thuận Báo chí Những con đường tơ lụa Giữ đời cho nhau Hai tâm hồn trong đêm Nguyễn Vĩnh Nguyên Nguyễn Ngọc Tuyền chinh tri Những lời bình yên Con gà đẻ trứng vàng MacArthur Trời đêm những vết thương xuyên thấu COVID-19 lính Hàn Quảng Nam hiu hắt quê hương bến cỏ hồng giai man booker nhạc sĩ Quốc Bảo Thích Nhất Hạnh The silk roads Phanbook_TuansachVanLang Đà Lạt bên dưới sương mù đứa con đi hoang trở về giải trí nguyen ngoc tu thơ Khúc thụy du Tình yêu KHUYẾN MÃI Coronavirus Nhất Linh Cha Tôi Hoa của phế tích FREDERIC LENOIR sách Kitchen Condidential Để thương yêu vừa trong tầm với Giải Thiên tài Sách hay 2019 Về Huế MỌT SÁCH SĂN SALE PHANBOOK Khi bố còn thơ Maria Strasakova Phong Nhất Phong Nhị André Gide đứa con hoang đàng Thảo Nguyên Con tim thủy tinh Thích Phước An Quốc Bảo bao chi yeu thuong la tu do binh luan nganh xuat ban thư gửi mina Mỗi hơi thở một nụ cười GIẢI PHÁP TỪ TỐN công nghệ máy tính Con chó mùa xuân khuyến mãi Anthony Bourdain Nhạc sĩ Quốc Bảo Nguyen Ngoc Tu Nghe thuat hoa binh Tuổi thơ tìm thấy Aikido event Tuần sách Văn Lang Bóng hồng trong tình ca Lam Phương Cảm ơn người tình Sách Liveshow SALE TÁM THÁNG BA Nguyen Tuong Bach 8/3 Điện Bàn PHANBOOKSALE Mekong nguyễn vĩnh nguyên Những ngày cuối của dòng Mekong hùng vĩ Nguyễn Tường Thiết PATRICK MODIANO Koh Kyoung Tae yêu thương PhanBook Donald Trump hai tam hon trong dem Ocean Vuong sale KHI BỐ CÒN THƠ Nhất Linh cha tôi Sài Gòn nobel 2018 gioi thieu sach Peter Frankopan QUỐC TẾ PHỤ NỮ WOMENSDAY Cẩm Giàng Phanbook event tran le son y Cảm nhận ca từ Tản văn Khó mà tìm được một người tốt Chúng ta những con đường Tùy bút CARL HONORÉ 7/7 lên đồi hái sim Kho đựng nỗi đau tuổi trẻ lạc lối Nguyễn Gia Trí man booker 2018 Lê An Nhiên Sống chậm cùng con Trăm nhớ ngàn thương Thành phố buồn Trần Kiêm Đoàn ĐẠI DỊCH ALEXANDER RASKIN 1968 Dụ ngôn heinrich boll Kim Ân Thuận Co dinh mot dam may Tin tức Sách thiếu nhi Edward Snowden SÁCH THIẾU NHI GIOITHIEUSACH ĐI TÌM HẠNH PHÚC đau khổ